-
1 aproveitar
a.pro.vei.tar[aprovejt‘ar] vt profiter, bénéficier. aproveitar da ocasião profiter de l’occasion. aproveitar da situação profiter de la situation. aproveitar da sorte profiter de la chance. aproveitar de algo profiter de quelque chose, tirer profit, avantage de. aproveitar de algo para prendre prétexte de, saisir l’occasion: você quer aproveitar de meu carro para voltar? / voulez-vous profiter de ma voiture pour rentrer? aproveitar de alguém profiter de quelqu’un, abuser de sa bonne volonté: todo mundo aproveita dele / tout le monde profite de lui. aproveitar de uma vantagem profiter d’un avantage. aproveitar de um privilégio profiter d’un privilège.* * *[aprovej`ta(x)]Verbo transitivo (ocasião, férias) profiter de(utilizar) se servir deVerbo pronominal ( pejorativo) profiter de* * *verbo1 profiteraproveita!profites-en!aproveitar as férias para descansarprofiter des vacances pour se reposeraproveitei os saldos para comprar este casacoj'ai profité des soldes pour acheter cette vesteaproveitar os restos de comidarécupérer les restes -
2 moita
См. также в других словарях:
descartar — v. tr. 1. Desfazer se de (certas cartas). 2. Deitar fora depois de usar. 3. Não incluir como possibilidade; colocar de lado. = EXCLUIR, REJEITAR 4. [Figurado] Privar de, tirar. • v. pron. 5. [Figurado] Desfazer se de uma carta. = BALDAR SE… … Dicionário da Língua Portuguesa
enjeitar — v. tr. 1. Não querer a posse de. 2. Recusar. 3. Deitar fora como refugo. 4. Repudiar. 5. Expor (crianças recém nascidas) … Dicionário da Língua Portuguesa
olho — |ô| s. m. 1. Cada um dos dois órgãos da visão. = VISTA 2. Expressão do olhar. 3. Atenção, vigilância. 4. Perspicácia, sagacidade. 5. Abertura, furo. 6. Aro para o cabo de uma ferramenta. 7. Buraco ou cavidade no queijo e em outras substâncias… … Dicionário da Língua Portuguesa
desagasalhar — v. tr. 1. Privar de agasalho. 2. Tirar donde se estava agasalhado. 3. Não fazer bom acolhimento a. • v. pron. 4. Deitar a roupa fora; despir a roupa de agasalho … Dicionário da Língua Portuguesa